Calibers available: thin (lamb casing) or wide (pork casing).
|
Calibres disponibles: prima (tripa de xai) o ampla (tripa de porc).
|
Font: MaCoCu
|
Stuffed in natural pig tripe.
|
Embotit en tripa natural de porc.
|
Font: MaCoCu
|
They make a well seasoned tripe.
|
Fan una tripa molt ben adobada.
|
Font: Covost2
|
Without gut, and with the ingredient that distinguishes between them.
|
Sense tripa i amb l’ingredient que les fa diferent.
|
Font: MaCoCu
|
Creamy rice with mushrooms, cod entrails, veal tendons and truffle
|
Arròs cremós amb bolets, tripa de bacallà, tendons de vedella i tòfona
|
Font: MaCoCu
|
Ingredients: Pork Joade, freeze-dried egg, saffron, salt, aromatic herbs and natural casing.
|
Ingredients: Papada de porc, ou liofilitzat, safrà, sal, herbes aromàtiques i tripa natural.
|
Font: MaCoCu
|
The absence of covers leaves the rustic binding sewn at sight, the guts of the book.
|
L’absència de tapes deixa l’enquadernat rústic cosit a la vista, la tripa del llibre.
|
Font: MaCoCu
|
She talked about skin too — her own skin.
|
També parlava de la pell, de la seva pell.
|
Font: Covost2
|
We you the benefits of skin to skin contact after delivery, including skin to skin in caesarean deliveries.
|
T’ensenyem els avantatges de les tècniques pell amb pell després del part, incloent-hi pell amb pell en les cesàries.
|
Font: MaCoCu
|
It is made up of intestines, blood and lamb which we marinate with Priorat herbs which we pick ourselves: lavender, rosemary, thyme...
|
És una botifarra composta de tripa, sang i carn de xai, que deixem marinar amb herbes del Priorat, que ens collim nosaltres mateixos: espígol, romaní, farigola...
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|